“雾凇沆砀”出自哪首古诗

时间:2025-06-07 22:53:03

“雾凇沆砀”这一词语出自明代张岱的《湖心亭看雪》。

原文:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

译文:

崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。天光湖色全是白皑皑的。湖上影子,只有一道长堤的痕迹、一点湖心亭的轮廓、和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

注释与拼音:

崇祯(chóng zhēn):明思宗朱由检的年号(1628-1644)。雾凇沆砀(wù sōng hàng dàng):冰花一片弥漫。雾,从天上下罩湖面的云气。凇,从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。拏(ná):撑(船)。拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳衣:细毛皮衣。更(gēng)定:指初更以后。晚上八点左右。

详细解读:

“雾凇沆砀”描绘出天地间弥漫着冰花,一片白茫茫的景象,营造出一种清冷、空灵的氛围。张岱通过这一词语,勾勒出一幅天地之间,所有景物都被白雪覆盖,一片纯净无暇的画面。

“天与云与山与水,上下一白”则通过简洁的笔触,进一步展现了天、云、山、水在雪景中融为一体,呈现出一片白茫茫的壮丽景色。这种描写方式,既体现了张岱高超的文学造诣,也展示了他对于自然美景的敏锐感知和热爱。

赏析:

此篇是张岱小品散文中极具代表性的一篇,文章记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,体现了作者的故国之思,也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗、孤芳自赏的情怀,并寄托了人生渺茫的慨叹。

作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人对酌,临别才互道名姓。舟子喃喃,以三人为痴,殊不知这三人正是性情中人。文中一个“独”字,充分展示了作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式。

背景:

《湖心亭看雪》是张岱《陶庵梦忆》中的一篇叙事小品,写于明王朝灭亡后。在这篇文章中,作者把自己对故国往事的怀念都以浅淡的笔触融入山水之中,既表现了深挚的隐逸之思,也寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。

作者:

张岱(1597年10月5日-1689年?),明末清初文学家、史学家,字宗子,又字石公,号陶庵、蝶庵、天孙,山阴(今浙江绍兴)人。他出身仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。

相关推荐