“此地为一别”出自哪首古诗

时间:2025-06-07 22:12:03

“此地一为别”出自唐代诗人李白的五言律诗《送友人》。以下是对该诗及其文学解析的详细阐述:

原文及拼音:

青山横北郭(qīng shān héng běi guō),白水绕东城(bái shuǐ rào dōng chéng)。
此地一为别(cǐ dì yī wéi bié),孤蓬万里征(gū péng wàn lǐ zhēng)。
浮云游子意(fú yún yóu zǐ yì),落日故人情(luò rì gù rén qíng)。
挥手自兹去(huī shǒu zì zī qù),萧萧班马鸣(xiāo xiāo bān mǎ míng)。

译文:

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。

注释:

郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。一:助词,加强语气。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”,诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。兹:这里,此处。萧萧:马的呻吟嘶叫声。班马:离群的马,这里指载人远离的马。

赏析:

这是一首情意深长的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联“青山横北郭,白水绕东城”以山水对仗勾勒送别场景,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,色彩明丽,用词准确而传神,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。

颔联“此地一为别,孤蓬万里征”中,“此地”指送别地点,“一为别”强调离别动作的瞬间性,后接“孤蓬万里征”以漂泊的蓬草比喻友人远行的孤寂,奠定全诗苍凉基调。“孤蓬”意象象征友人旅途的漂泊无依,“万里征”暗示前路艰险漫长。李白借物喻人,既暗含对友人未来境遇的牵挂,也透露出对自身宦游生涯的感慨。“此地”与“万里”形成空间上的强烈对比,“一为别”的短暂瞬间与“孤蓬”的漫长漂泊构成时间张力,强化了“人生如逆旅”的漂泊感。

颈联“浮云游子意,落日故人情”运用对偶的修辞手法,巧妙地用“浮云”“落日”作比,浮云像游子一样行踪不定,任意东西;落日像诗人自己一样,对朋友依依惜别,隐喻诗人对朋友的不舍之情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令人感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

尾联“挥手自兹去,萧萧班马鸣”是说,挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。诗人没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景,烘托出缱绻情义。这一句出自《诗经·车攻》“萧萧马鸣”。班马,离群的马。诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人的心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。

背景:

此诗的创作时间及地点不详。李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

简析:

《送友人》为李白的名篇之一。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨,寓情于景。班马长鸣,形象新鲜活泼。自然美和人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。

相关推荐